阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

奥德丽·维尔尼可(1 / 3)

书城

新泽西州,马纳斯宽

我知道自己对小说的场景设置不太在乎。于我而言,关键的是“何事”与“何人”,至于“何地”从来都不叫个事儿。所以当我的第一部长篇小说问世,其发布的场所变得比任何关键词都重要时,这就让我惊讶不已了。

我必须承认,看到有些人生活在拥有一条魅力非凡的主街的古朴城市里,我会心生妒忌——吃比萨饼时会有人跟你打招呼,书店的店主会把你钟爱的书准备妥当,你一进咖啡店的门就有人把咖啡给你倒上。在我的想象里,有那么一日能有个靠海的地方养儿育女,再来一个冲浪商店,面朝蔚蓝大海,惬意无比。就算是一幅类似的儿童画作,也会让我这个成年人心向往之。

事实上我生活中的真实场景与之相差甚远。我们住的城郊压根儿就不存在什么主街,现实生活与丰满的理想相比显得很骨感。作为一个写过几部不合时宜的作品的作家来说,我本就该习以为常。

我那部长篇小说发布的时间倒是正逢其时,那是一部有关少女的作品,当时我的女儿刚好十二岁,我得庆贺一下。而我们真的庆贺了,就在一家书店。于是我做了一件家乡没有书店的那些人干的事:自己“收养”一家书店。

幸运的是,书城(BookTowne)书店愿意被我“收养”,事实上里面那些好人似乎迫不及待!这是我发布自己的长篇小说《水气球》的绝佳场所。

特别凑巧的是,我们彼此,作者和书店,皆为新晋,于是乎双方一拍即合,正好可以在一起做个推广。书城那时刚开张不久,店面不大,急于笼络忠诚的顾客登门。我自己也是刚刚上路。我们的合作,就好像我那五岁的小儿在第一次乘校车上学时,不自觉地把小手探向邻家同样是刚刚五岁的小女生的小手。勇敢,真是勇敢,面对这个陌生的小大人世界。

尽管我知道马纳斯宽在哪儿,而且去过一两次,但是并不认为那正是自己打算去居住的地方。事实上,这是我那现在已成少年的儿子促成的。他在那儿和朋友们玩耍时,体味到了深厚热烈的真情实感,而那正是我指望他熟悉的故乡能带给他的东西。

上一章 目录 +书签 下一页

网站地图