阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

李颀(1 / 2)

李颀

(690—751),赵郡(今河北省赵县)人,家居颍阳。开元二十三年进士,曾任新乡县尉。和当时的诗人王维、高适等均有唱和之作。擅长七言歌行和七律,善于描写边塞风光,刻画人物形象,对于音乐声情的描绘更具特色。《全唐诗》存诗三卷。

古从军行

白日登山望烽火②,黄昏饮马傍交河③。行人刁斗风沙暗④,公主琵琶幽怨多⑤。野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车⑥。年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家⑦。

【注解】

①从军行:本是乐府古题,本诗因拟乐府古题而作,故标“古从军行”。

②烽火:报警的烟火。

③交河:故址在今新疆吐鲁番境内。

④行人:指出征的战士。

⑤公主琵琶:汉武帝将江都王的女儿赐为乌孙公主嫁给乌孙国王,公主出嫁时沿途使人弹奏琵琶,慰抚公主思乡的愁情。

⑥轻车:汉时有轻车将军、轻车都尉,此泛指将帅。此句意谓士兵们只好跟随将军冒着生命危险长期在边地作战。

⑦战骨:战士尸骨。荒外:遥远的边地。蒲桃:同“葡萄”,是西域特产。

【赏析】

这是一首有深刻思想内容的军旅边塞诗。诗开篇以风沙昏暗、琵琶呜咽渲染了行军的苦状和悲凉的气氛。接着描写塞外战地的荒旷萧条,以茫茫原野、胡雁哀鸣等意象进一步表现从军征战的艰险。“年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家”,诗人愤怒地谴责最高统治者好大喜功,拿千千万万的生命当草介,毫不顾惜,穷兵黩武给人民带来深重的灾难。

古意

男儿事长征,少小幽燕客②。赌胜马蹄下,由来轻七尺。杀人莫敢前,须如蝟毛磔③。黄云陇底白云飞,未得报恩不得归④。辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。今为羌笛出塞声⑤,使我三军泪如

上一章 目录 +书签 下一页

网站地图