阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

宾之初筵(3 / 6)

酌彼康爵[24], 以奏尔时[25]。

【译文】

执籥起舞笙鼓响, 众乐和奏声悠扬。 乐舞献给我祖先, 礼仪合宜神来享。 各种礼仪既完备, 场面隆重又堂皇。 神灵赐你大福气, 子孙将有快乐享。 子孙既然享快乐, 各献本领在靶场。 宾客各自选对手, 主人再次入赛场。 斟上满满一杯酒, 献给胜者进一觞。

【注释】

[14]籥(yuè)舞:执籥而舞。籥,古乐器。似今之排箫。

[15]烝:进,献。衎(kàn):娱乐。烈祖:指创业的先祖。

[16]洽:合,配合。百礼:指各种礼仪。

[17]既至:已经齐备。

[18]有壬有林:形容礼仪规模宏大貌。壬,大。林,多。戴震《毛郑诗考证》:“此以形容百礼既至,壬壬然盛大,林林然多而不乱。”

[19]纯嘏(gǔ):大福。

[20]湛:乐,喜悦。

[21]其湛曰乐:即“湛乐”。其、曰,皆语助词,无实义。

[22]宾载手仇:指燕射,宾客选取比赛对手。此处写正射后的自由比赛。载,则。手,取,选择。仇,耦,指比赛对手。

[23]室人:主人。入又:即“又入”,指再次参射。

[24]康爵:大爵。

[25]时:善,指善射者。


宾之初筵, 温温其恭[26]。 其未醉止, 威仪反反[27]。 曰既醉止, 威仪幡幡[28]。 舍其坐迁[29], 屡舞仙仙[30]。 其未醉止, 威仪抑抑[31]。 曰既醉止, 威仪怭怭[32]。 是曰既醉, 不知其秩。

【译文】

宾客入座刚就筵, 态度温厚又恭谦。 他们没醉的时候, 举止庄重慎于言。 一旦喝得酩酊醉, 举止轻浮言放

上一页 目录 +书签 下一页

网站地图