阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

权力与惩罚(2 / 8)

从就读的牛津来。他们都只有十六岁。正是在那一天他们秘密结婚了,第一次共度良宵。他们的家庭是势力强大的死对头,而托马斯的父母用尽一切手段去拆散这场婚姻,然而他们的爱情坚不可摧。他们的故事可能启发了威廉·莎士比亚随后创作的《罗密欧与朱丽叶》。写下这封信的玛丽亚,此时大约二十七岁,几年前她与托马斯才最终得以共同生活:

我最亲爱的汤姆肯,我最亲爱的小伙子:

你知道我没有,也绝不会忘记你的第一封信如何让我平静的血液涌上羞怯的脸颊。你威胁索要合理的报酬,我则反过来索要彻底的补偿,这样当我们相见时,就既有报酬也有补偿,那将一遍又一遍进行,你知道我的心意,虽然你并不理解我。

……

像一条沙丁鱼那般疯狂,像一条阿拉贡鳕鱼那样骄傲,我要用你本人在上一封信中的祝福向最最亲爱的你致意,那么再一次祝你万事如意,我最亲爱最可心的汤姆肯,我怀着比一万万万万万倍还要狂热的心情等待你体贴而淫荡的书信。

爱你并且只爱你的

玛丽亚

相形之下,莎拉·考珀夫人的婚后生活并不幸福,她在1701年写道,自己与丈夫共同生活超过了三十五年,为他生了四个孩子,“完全不知道什么是淫荡的念头或性愉悦”。这既是夸赞自己对于性的贞洁态度,也是抱怨自己的婚姻关系。鉴于淫荡言论与行为在当时为人不齿,只有那些依靠性事(或者性剥削)为生的女性,才会对此有更多正面言论,至少以那些见诸史料的方式表达出来。例如,17世纪早期格拉斯顿伯里一个名叫玛杰丽的老鸨,为了让她手下一个年轻的女孩与男人睡觉,鼓励她说“你那地方长得很好,一定要好好利用,否则就是对自己不好,好比土地长久不耕种施肥的话,就会荆棘密布”。“别这样躺着逗我,”风月老手苏珊娜·库克躺在床上的时候,同样直接地斥责她的一个情人,“爬上来,让我好好享受。”(他随即照办)

当时关于性欲,尤其是婚外性欲之合法性的观念,绝大多数是由男性表达出来的(或通过男性表达,因为他们能当上抄写员与作家)。当这样的观念公

上一页 目录 +书签 下一页

网站地图